본문 바로가기
성경필사

전도서 전 4장 학대, 수고, 권력도 무익하고 헛되어 바람을 잡으려는 것이로다

by 서치콕 2024. 5. 9.
반응형

전도서 전 4장 학대, 수고, 권력도 무익하고 헛되어 바람을 잡으려는 것이로다

전도서 4장

학대, 수고, 동무

1 내가 돌이켜 해 아래서 행하는 모든 학대를 보았도다. 오호라~학대받는 자가 눈물을 흘리되 저희에게 위로자가 없도다. 저희를 학대하는 자의 손에는 권세가 있으나 저희에게로 위로자가 없도다.

2 그러므로 나는 살아 있는 자보다 죽은 지 오랜 죽은 자를 복되다 하였으며

3 이 둘보다도 출생하지 아니하여 해 아래서 행하는 악을 보지 못한 자가 더욱 낫다 하였노라.

4 내가 또 본즉 사람이 모든 수고와 여러 가지 교묘한 일로 인하여 이웃에게 시기를 받으니 이것도 헛되어 바람을 잡으려는 것이로다.

5 우매자는 손을 거두어 자기 살을 먹느니라.

6 한 손에만 가득하고 평안함이 두 손에 가득하고 수고하며 바람을 잡으려는 것보다 나으니라.

7 내가 또 돌이켜 해 아래서 헛된 것을 보았도다.

8 어떤 사람은 아들도 없고 형제도 없으니 아무도 없이 홀로 있으나 수고하기를 마지아니하며 부를 눈에 족하게 여기지 아니하면서도 이르기를 내가 누구를 위하여 수고하고 내 심령으로 낙을 누리지 못하게 하는고 하나니 이것도 헛되어 무익한 노고로다.

9 두 사람이 한 사람보다 나음은 저희가 수고함으로 좋은 상을 얻을 것임이라.

10 혹시 저희가 넘어지면 하나가 그 동무를 붙들어 일으키려니와 홀로 있어 넘어지고 붙들어 일으킬 자가 없는 자에게는 화가 있으리라.

11 두 사람이 함께 누우면 따뜻하거니와 한 사람이면 어찌 따뜻하랴?

12 한 사람이면 패하겠거니와 두 사람이면 능히 당하나니 삼겹줄은 쉽게 끊어지지 아니하느니라.

권력의 덧없음

13 가난하여도 지혜로운 소년은 늙고 둔하여 간함을 받을 줄 모르는 왕보다 나으니

14 저는 그 나라에서 나면서 가난한 자로서 옥에서 나와서 왕이 되었음이니라.

15 내가 본즉 해 아래서 다니는 인생들이 왕의 버금으로 대신하여 일어난 소년과 함께 있으매

16 저의 치를 받는 백성들이 무수하였을지라도 후에 오는 자들은 저를 기뻐하지 아니하리니 이것도 헛되어 바람을 잡으려는 것이로다.


■ 헛되도다 (4:4)

 헛되도다라는 히브리어 '헤벨'은 '호흡', '공기', '공허함', '불만족' 등의 뜻을 가진 말이다. 이는 얻으려고 노력하지만 아무것도 얻지 못한 상태로 가리킨다. 본절에서 일평생 수고하는 것이 헛되다라는 말은 솔로몬 자신이 인생 말년에 내린 체험적인 결론이었다. 곧, 하나님을 떠나 영원하지 못한 것들을 추구하는 인간의 모든 노력과 수고와 궁극적인 삶의 목적을 상실한 인생은 무가치함을 의미한다.

■ 두 사람 (4:11)

 두 사람(4:11)은 남편과 아내를 말할 수 도 있으나 여기서는 그보다도 팔레스틴 지역을 여행하는 여행자들을 가리키는 것으로 볼 수 있다. 특히, 팔레스틴의 중남부 지역은 사막(광야)이 대부분이기 때문에 낮에는 기온이 높으나 밤에는 기온이 급강하하여 매우 춥다. 그래서 야영할 때 두 사람이 바싹 붙어서 자면 한결 따뜻함을 느끼게 된다.


※ 우매자 (4:5) 어리석고 사리에 어두운 사람

※ 살을 먹느니라(4:5) '육체를 소멸시킨다'라는 의미

해뜰푸드/해뜰삼촌/김치삼촌/

반응형

댓글