욥기 욥 13장
욥의 변호
1 나의 눈이 이것을 다 보았고 나의 귀가 이것을 듣고 통달하였느니라.
2 너희 아는 것을 나도 아노니 너희만 못한 내가 아니니라.
3 참으로 나는 전능자에게 말씀하려 하며 하나님과 변론하려 하노라.
4 너희는 거짓말을 지어내는 자요, 다 쓸데없는 의원이니라.
5 너희가 잠잠하고 잠잠하기를 원하노라. 이것이 너희의 지혜일 것이니라.
6 너희는 나의 변론을 들으며 내 입술의 변명을 들어보라.
7 너희가 하나님을 위하여 불의를 말하려느냐? 그를 위하여 궤휼을 말하려느냐?
8 너희가 하나님의 낯을 쫓으려느냐? 그를 위하여 쟁론하려느냐?
9 하나님이 너희를 감찰하시면 좋겠느냐? 너희가 사람을 속임같이 그를 속이려느냐?
10 만일 가만히 낯을 쫓을진대 그가 정녕 너희를 책망하시리니
11 그 존귀가 너희를 두렵게 하지 않겠으며 그 위엄이 너희에게 임하지 않겠느냐?
12 너희 격언은 재 같은 속담이요, 너희의 방어하는 것은 토성이니라.
13 너희는 잠잠하고 나를 버려두고 말하게 하라. 무슨 일이 임하든지 내가 당하리라.
14 내가 어찌하여 내 살을 내 이로 물고 내 생명을 내 손에 두겠느냐?
15 그가 나를 죽이시리니 내가 소망이 없느라. 그러나 그의 앞에서 내 행위를 변백하리라.
16 사곡한 자는 그의 앞에 이르지 못하나님 이것이 나의 구원이 되리라.
17 너희는 들으라. 내 말을 들으라. 나의 설명을 너희 귀에 담을지니라.
18 보라. 내가 내 사정을 진술하였거니와 내가 스스로 의로운 줄 아노라.
19 나와 변론할 다가 누구이랴? 그러면 내가 잠잠하고 기운이 끊어지리라.
욥의 기도
20 오직 내게 이 두 가지 일을 행하지 마옵소서. 그리하시면 내가 주의 얼굴을 피하여 숨지 아니하오리니
21 곧 주의 손을 내게 대지 마옵시며 주의 위엄으로 나를 두렵게 마옵실 것이니이다.
22 그리하시고 주는 나를 부르소서. 내가 대답하리이다. 혹 나로 말씀하게 하옵시고 주는 내게 대답하옵소서.
23 나의 불법과 죄가 얼마나 많으니이까? 나의 허물과 죄를 내게 알게 하옵소서.
24 주께서 어찌하여 얼굴을 가리시고 나를 주의 대적으로 여기시나이까?
25 주께서 어찌하여 날리는 낙엽을 놀래시며 마른 검불을 따르시나이까?
26 주께서 나를 대적하사 괴로운 일들을 기록하시며 나로 나의 어렸을 때에 지은 죄를 받게 하시오며
27 내 발을 착고에 채우시며 나의 모든 길을 살피사 내 발자취를 한정하시나이다.
28 나는 썩은 물건의 후패함 같으며 좀 먹는 의복 같으니이다.
■ 격언과 속담(13:12)
격언이란 본래 '예부터 전해 내려오는 지혜 있는 말'이란 뜻이다. 격언에 해당하는 히브리어 '지크론'은 '기념물', '누구나 쉽게 기억할 수 있는 간결한', '인간에 떠도는 말'을 의미한다. 본절에서는 욥을 책망하는 친구들의 훈계를 가리킨다.
속담은 비유나 유사한 사실을 들어 교훈하는 말을 의미한다. 본문에서 재 같은 속담이라는 말에는 욥의 친구들의 말이 생명력이 없는 전혀 무가치한 교훈임을 암시하고 있다.
※ 궤휼 (7) : 교묘한 속임수
※ 낯을 쫓으려느냐 (8) : 문자적 의미는 '얼굴을 들다', 아첨을 의미함
※ 재 같은 속담 (12) : 혹은 '티끌 위에 쓴 격언'
댓글